CONDITIONS DUTILISATION DU FORMULAIRE (1) GENERALITES : II sagit dun
formulaire unique prevu par Iarticle R. 225-76 du Code de Commerce. QUELLE QUE SOIT LOPTION CHOISIE : Le signataire est prie dinscrire tres exactement, dans la zone reservee a cet effet, ses
nom (en majuscules), prenom usuel et adresse (les modifications de ces informations doivent etre adressees a Ietablissement conceme et ne peuvent etre effectuees a Iaide de ce formulaire). Pour les personnes morales, le signataire doit
renseigner ses nom, prenom et qualite. Si le signataire nest pas Iactionnaire (exemple: Administrates legal, Tuteur, etc.) il doit mentionner ses nom, prenom et la qualite en laquelle il signe le formulaire de vote. Le formulaire adresse
pour une assemblee vaut pour les assemblies successives convoquees avec le meme ordre du jour (article R. 225-77 alinea 3 du Code de Commerce). Le texte des resolutions figure dans le dossier de convocation
joint au present formulaire (article R. 225-81 du Code de Commerce). Ne pas utiliser a la fois«Je vote par correspondance » et«Je donne pouvoir»(article R. 225-81 paragraphe 8 du Code de Commerce). Un guide methodologique de traitement des assemblies ginirales, incluant une grille de lecture de ce formulaire de vote par correspondance est disponible sur le site de
IAFTI: www.afti.asso.fr La version frangaise de ce document fait foi. (2) VOTE PAR CORRESPONDANCE Article L. 225-107 du Code de Commerce (extrait): Tout actionnaire peut voter par
correspondance, au moyen dun formulaire dont les mentions sont fixees par dicret en Conseil dEtat. Les dispositions contraires des statuts sont riputies non icrites. Pour le calcul du quorum, il nest tenu compte que des formulaires
qui ont iti re?us par la sociiti avant la reunion de Iassemblie, dans les conditions de delais fixies par dicret en Conseil dEtat. Les formulaires ne donnant aucun sens de vote ou exprimant une abstention ne sont pas considiris comme des
votes exprimis. La majoriti requise pour Iadoption des dicisions est diterminie en fonction des voix exprimies par les actionnaires presents ou reprisentis. Les voix exprimies ne comprennent pas cedes attachies aux actions pour
lesquelles Iactionnaire na pas pris part au vote, sest abstenu ou a voti blanc ou nul. (articles L. 225-96 et L. 225-98 du Code de Commerce et,
sagissant des sociitis ayant adopti le statut de la sociiti europienne, et articles 57 et 58 du Reglement du Conseil (CE) N°2157/2001 relatif au statut de la sociiti europienne). Si vous votez par correspondance: vous devez obligatoirement
noircir la case Je vote par correspondance au recto. 1 - il vous est demandi pour chaque resolution en noircissant individuellement les cases correspondantes: -soit de voter Oui (vote exprimi par difaut pour les projets de
resolutions prisentis ou agriis, en Iabsence dun autre choix); -soit de voter Non; -soit de vous Abstenir en noircissant individuellement les cases correspondantes. 2- Pour le cas ou des amendements aux
resolutions prisenties ou des resolutions nouvelles seraient diposies lors de Iassemblie, il vous est demandi dopter entre vote contre (vote exprimi par difaut en Iabsence dun autre choix), pouvoir au president de
Iassemblie ginirale, abstention ou pouvoir a personne dinommie en noircissant la case correspondant a votre choix. (3)POUVOIR AU PRESIDENT DE LASSEMBLEE GENERALE Article L. 225-106 du Code de
Commerce (extrait): Pour toute procuration dun actionnaire sans indication de mandataire, le president de Iassemblie ginirale imet un vote favorable a Iadoption de projets de resolutions prisentis ou agriis par le conseil
dadministration ou le directoire, selon le cas, etun vote defavorablea Iadoption detouslesautresprojets de resolution. Pour imettre tout autre vote, Iactionnaire doit faire choix dun mandatairequiacceptedevoterdansle
sensindiquiparlemandant. (4) POUVOIR A UNE PERSONNE DENOMMEE Article L. 225-106 du Code de Commerce (extrait): IUn actionnaire peut se faire reprisenter par un autre actionnaire, par son
conjoint ou par le partenaire avec lequel il a conclu un pacte civil de solidariti. II - Le mandat ainsi que, le cas ichiant, sa revocation sont ecrits et communiquis a la sociiti. Les conditions dapplication du present alinia sont pricisies
par dicret en Conseil dEtat. III- Avant chaque reunion de Iassemblie ginirale des actionnaires, le president du conseil dadministration ou le directoire, selon le cas, peut organiser la consultation des actionnaires mentionnis a
Iarticle L. 225-102 afin de leur permettre de disigner un ou plusieurs mandataires pour les reprisenter a Iassemblie ginirale conformiment aux dispositions du present article. Cette consultation
est obligatoire lorsque, les statuts ayant iti modifiis en application de Iarticle L. 225-23 ou de Iarticle L. 225-71, Iassemblie ginirale ordinaire
doit nommer au conseil dadministration ou au conseil de surveillance, selon le cas, un ou des salaries actionnaires ou membres des conseils de surveillance des fonds communs de placement dentreprise ditenant des actions de la sociiti.
Cette consultation est igalement obligatoire lorsque Iassemblie ginirale extraordinaire doit se prononcersur une modification des statuts en application de Iarticle L. 225-23 ou de Iarticle
L. 225-71. Les clauses contraires aux dispositions des alinias pricidents sont riputies non icrites. Article L. 22-10-39 du
Code de Commerce: Outre les personnes mentionnies au I de Iarticle L. 225-106, un actionnaire peut se faire reprisenter par toute autre personne physique ou morale de son choix lorsque les actions
de la sociiti sont admises aux nigociations sur un marchi riglementi ou sur un systeme multilatiral de nigociation soumis aux dispositions du II de Iarticle L. 433-3 du code monitaire et financier dans
les conditions privues par le reglement giniral de IAutoriti des marchis financiers, figurant sur une liste arretie par Iautoriti dans des conditions fixies par son reglement giniral, a condition dans cette seconde hypothese, que les
statuts le privoient. Les clauses contraires aux dispositions du pricident alinia sont riputies non icrites. Article L. 22-10-40 du Code de Commerce:
Lorsque, dans les cas privus au premier alinia du I de Iarticle L. 22-10-39, Iactionnaire sefait reprisenter par une personne autre que son conjoint ou
le partenaire avec lequel il a conclu un pacte civil de solidariti, il est informi par son mandataire de tout fait lui permettant de mesurer le risque que ce dernier poursuive un interet autre que le sien. Cette information porte notamment sur le
fait que le mandataire ou, le cas ichiant, la personne pour le compte de laquelle il agit: 1° Controle, au sens de Iarticle L. 233-3, la sociiti dont Iassemblie est appelie a se riunir; 2°
Est membre de Iorgane de gestion, dadministration ou de surveillance de cette sociiti ou dune personne qui la controle au sens de Iarticle L. 233-3; 3° Est employi par cette sociiti
ou par une personne qui la controle au sens de Iarticle L. 233-3; 4° Est controle ou exerce Iune des fonctions mentionnies au 2° ou au 3° dans une personne ou une entiti controlee par
une personne qui controle la sociiti, au sens de Iarticle L. 233-3. Cette information est igalement dilivrie lorsquil existe un lien familial entre le mandataire ou, le cas ichiant, la personne
pour le compte de laquelle il agit, et une personne physique placie dans Iune des situations inumiries aux 1° a 4°. Lorsquen cours de mandat, survient Iun des faits mentionnis aux alinias pricidents, le mandataire en
informe sans dilai son mandant. A difaut par ce dernier de confirmation expresse du mandat, celui-ci est caduc. La caduciti du mandat est notifiie sans dilai par le mandataire a la sociiti. Les conditions
dapplication du present article sont pricisies par dicret en Conseil dEtat. Article L. 22-10-41 du Code de commerce: Toute personne qui precede a
une sollicitation active de mandats, en proposant directement ou indirectement a un ou plusieurs actionnaires, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, de recevoir procuration pour les reprisenter a Iassemblie dune sociiti
mentionnie au premier alinia de Iarticle L. 22-10-39, rend publique sa politique de vote. Elie peut igalement rendre publiques ses intentions de vote sur les
projets de resolution prisentis a Iassemblie. Elie exerce alors, pourtoute procuration refue sans instructions de vote, un vote conforme aux intentions de vote ainsi rendues publiques. Les conditions dapplication du present article sont
pricisies par dicret en Conseil dEtat. Article L. 22-10-42 du Code de commerce: Le tribunal de commerce dans le ressort duquel la sociiti a son siege
social peut, a la demande du mandant et pour une durie qui ne saurait excider trois ans, priver le mandataire du droit de participer en cette qualite a toute assemblie de la sociiti concernie en cas de
non-respect de Iobligation dinformation privue aux troisieme a septieme alinias de Iarticle L. 22-10-40 ou des
dispositions de Iarticle L. 22-10-41. Le tribunal peut dicider la publication de cette decision aux frais du mandataire. Le tribunal peut prononcer les memes
sanctions a Iigard du mandataire sur demande de la sociiti en cas de non-respect des dispositions de Iarticle L.
22-10-41. Les informations a caractere personnel recueillies dans le cadre du present document sont nicessaires a Iexecution de vos instructions de vote.
Vous disposez dun certain nombre de droits concernant vos donnies (acces, rectification, etc.). Ces droits peuvent etre exercis aupres de votre teneur de compte aux coordonnies indiquies par ce dernier. FORM TERMS AND CONDITIONS
(1) GENERAL INFORMATION: This is the sole form pursuant to article R. 225-76 du Code de Commerce WHICHEVER OPTION IS USED: The signatory should write his/her exact name and address in
capital letters in the space provided e.g. a legal guardian: (Change regarding this information have to be notified to relevant institution, no change can be made using this proxy form). If the signatory is a legal entity, the signatory should
indicate his/her full name and the capacity in which he is entitled to sign on the legal entitys behalf. If the signatory is not the shareholder (e.g. a legal guardian), please specify yourfull name and the capacity in which you are signing
the proxy. The form sent for one meeting will be valid for all meetings subsequently convened with the same agenda (art. R. 225-77 alinea 3 du Code de Commerce). The text of the resolutions is in the
notification of the meeting which is sent with this proxy (article R. 225-81 du Code de Commerce). Please do not use both I vote by post and I hereby appoint (article R. 225-81 du Code de Commerce). A guide relating to the general meetings processing, including an interpretation grid of this proxy form, is available on the AFTI website at: www.afti.asso.fr The French version of this
document governs; The English translation is for convenience only. (2) POSTAL VOTING FORM Article L. 225-107 du Code de Commerce (extract): Any shareholder may vote by post, using a form the wording
of which shall be fixed by a decree approved by the Conseil dEtat. Any provisions to the contrary contained in the memorandum and articles of association shall be deemed non- existent. When calculating
the quorum, only forms received by the company before the meeting shall be taken into account, on conditions to be laid down by a decree approved by the Conseil dEtat. The forms giving no voting direction or indicating abstention shall not be
considered as votes cast. The majority required for the adoption of the general meetings decisions shall be determined on the basis of the votes cast by the shareholders present or represented. The votes cast shall not include votes
attaching to shares in respect of which the shareholder has not taken part in the vote or has abstained or has returned a blank or spoilt ballot paper (articles L. 225-96 and L.
225-98 du Code de Commerce and, for the companies which have adopted the statute of European company, articles 57 and 58 of the Council Regulation (EC) n°2157/2001 on the statute for a European company).
If you wish to use the postal voting form, you have to shade the box on the front of the document: I vote by post. 1 - In such event, please comply for each resolution the following instructions by shading boxes of your choice: -either
vote Yes (in absence of choice, vote expressed by default for the approved draft resolutions), -or vote No, -or vote Abstention by shading boxes of your choice. 2- In case of amendments or new resolutions during
the general meeting, you are requested to choose between vote No (vote expressed by default in absence of choice), proxy to the chairman of the general meeting, Abstention or proxy to a mentioned person individual or legal
entity by shading the appropriate box. (3)PROXY TO THE CHAIRMAN OF THE GENERAL MEETING Article L. 225-106 du Code de Commerce (extract): In case of any power of representation given by a shareholder
without naming a proxy, the chairman of the general meeting shall issue a vote in favor of adopting a draft resolutions submitted or approved by the Board of Directors orthe Management Board, as the case may be, and a vote against adopting any other
draft resolutions. Toissue any other vote, theshareholdermustappointaproxywhoagreestovoteinthe manner indicated by his principal. (4) PROXY TO A MENTIONED PERSON (INDIVIDUAL OR LEGAL ENTITY) Article L.
225-106 du Code de Commerce (extract): IA shareholder may be represented by another shareholder, by his or her spouse, or by his or her partner who he or she has entered into a civil union with. II
- The proxy as well as its dismissal, as the case may be, must be written and made known to the company. A Conseil dEtat decree specifies the implementation of the present paragraph. III- Before every general meeting, the chairman of the board
of directors or the management board, as the case may be, may organise a consultation with the shareholders mentioned in article L. 225-102 to enable them to appoint one or more proxies to represent them at
the meeting in accordance with the provisions of this Article. Such a consultation shall be obligatory where, following the amendment of the memorandum and articles of association pursuant to article L. 225-23
or article L. 225-71, the ordinary general meeting is required to appoint to the board of directors or the supervisory board, as the case may be, one or more shareholder employees or members of the supervisory
board of the company investment funds that holds companys shares. Such a consultation shall also be obligatory where a special shareholders meeting is required to take a decision on an amendment to the memorandum and articles of
association pursuant to article L. 225-23 or article L. 225-71. Any clauses that conflict with the provisions of the preceding
sub-paragraphs shall be deemed non-existent. Article L. 22-10-39 du Code de
commerce: He or she can also be represented by an individual or legal entity of his or her choice: 1° When the shares are admitted to trading on a regulated market; 2° When the shares are admitted to trading on a multilateral trading
facility which is subject to the provisions of the paragraph II of the article L. 433-3 of the Code monetaire et financier as provided by the general regulation of the Autorite des marches financiers (French
Financial Markets Regulatory Authority), included on a list issued by the AMF subject to the conditions provided by its general regulation, and stated in the company memorandum and articles of association. Article L. 22-10-40 du Code de commerce: When, in the events envisaged by the first paragraph of the article L.
22-10-39, the shareholder is represented by a person other than his or her spouse or his or her partner who he or she has entered into a civil union with, he or she is
informed by the proxy of any event enabling him or her to measure the risk that the latter pursue an interest other than his or hers. This information relates in particular to the event that the proxy or, as the case may be, the person on behalf of
whom it acts: 1° Controls, within the meaning of article L. 233-3, the company whose general meeting has to meet; 2° Is member of the management board, administration or supervisory board of the
company ora person which controls it within the meaning of the article L. 233-3; 3° Is employed by the company or a person which controls it within the meaning of article L.
233-3; 4° Is controlled or carries out one of the functions mentioned with the 2° or the 3° in a person or an entity controlled by a person who controls the company, within the meaning of the
article L. 233-3. This information is also delivered when a family tie exits between the proxy or, as the case may be, the person on behalf of whom it acts, and a natural person placed in one of the situations
enumerated from 1° to 4° above. When during the proxy, one of the events mentioned in the preceding subparagraphs occurs, the proxy informs without delay his constituent. Failing by the latter to confirm explicitly the proxy, this one is
null and void. The termination of the proxy is notified without delay by the proxy to the company. The conditions of application of this article are determined by a Conseil dEtat decree. Article L. 22-10-41 du Code de commerce: Any person who proceeds to an active request of proxy, while proposing directly or indirectly to one or more shareholders, under any form and by any means, to receive proxy
to represent them at the general meeting of a company mentioned in the first paragraph of the article L. 22-10-39, shall release its voting policy. It can also release
its voting intentions on the draft resolutions submitted to the general meeting. It exercises then, for any proxy received without voting instructions, a vote in conformity with the released voting intentions. The conditions of application of this
article are determined by a Conseil dEtat decree. Article L. 22-10-42 du Code de commerce: The commercial court of which the companys head office
falls under can, at the request of the constituent and for a duration which cannot exceed three years, deprive the proxy of the right to take part in this capacity to any general meeting of the relevant company in the event of non-compliance with mandatory information envisaged from the third to seventh paragraphs of article L. 22-10-40 or with the provisions
of article L. 22-10-41. The court can decide the publication of this decision at the expenses of the proxy. The court can impose the same sanctions towards the proxy on
request of the company in the event of noncompliance of the provisions of the article L. 22-10-41. Personal data included in this form are necessary for the
execution of your voting instructions. You have certain minimum rights regarding your data (access, correction...). These rights may be exercised using the contact details provided by your custodian.